Inger Christensen

ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ       συνεκτικότητες

Gemeinschaftlicher Wahnsinn hört auf,
Wahnsinn zu sein und wird Magie, Wahnsinn
nach Regeln und mit vollem Bewusstsein.
Novalis

7.

Στην αρχή θα εντοπίζεται εύκολα στον κάθε διαδηλωτή μια τάση να κάνει ότι είναι παράφρων. Και μόνο το ότι είναι γυμνός θα τον κάνει να αναζητήσει άσυλο στην παραφροσύνη σαν κανόνα. Αλλά με το που θα αγγίξει τους άλλους διαδηλωτές και θα ρίξουν ο ένας τον άλλον στο χιόνι ή στο αίσθημα και σηκωθούν και ζευγαρώσουν και χορέψουν και μορφοποιήσουν ελεύθερα τις εντυπώσεις τους – λουλούδια στα μαλλιά και χώμα και χορτάρι παντού – θα καταλάβει ότι υπάρχει μια κάποια παραφροσύνη που κάνει σαν ο καθένας τους να υπάρχει. Σε αυτή την κατανόηση εκείνος είναι απαραίτητο να πειθαρχήσει. Για να παραμένει συνέχεια η κίνηση απαλή, ο καθένας μας πρέπει να είναι σκληρός προς τον εαυτό του. Η παραφροσύνη είναι η ικανότητα να κατορθώνεις το αδύνατο. Η μαγεία είναι η θέληση γι’ αυτό.

 

Μετάφραση: Σωτήρης Σουλιώτης

Inger Christensen

TEKSTEN            Konexiteter

Gemeinschaftlicher Wahnsinn hört auf,
Wahnsinn zu sein und wird Magie, Wahnsinn
nach Regeln und mit vollem Bewusstsein.
Novalis

7.

I begyndelsen vil der lokaliseres hos hver demonstrant en tendens til at lade som om han er vanvittig. Og bare det, at han er nøgen, vil få ham til at søge asyl i vanviddet som regel. Men såsnart han rører ved de andre demonstranter og vil kaste hinanden i sneen eller i følelsen og vil stå op og parre sig og danse og formulere frit deres indtryk –blomster i håret og jord og græs overalt - vil han forstå at der var en vis vanvid som gør som om hver især eksisterer. I denne forståelse er det nødvendigt, at han hører efter. For at bevægelsen forbliver blid, skal en hver af os være hård mod sig selv. Vanvid er evnen til at gøre det umulige. Magi er viljen til det.


Ποίημα από το βιβλίο "ΑΥΤΟ" / "Det"  της Δανής ποιήτριας,
που πρόκειται σύντομα να κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις Σαιξπηρικόν.

Go back